Como parte de las actividades que se realizan en el marco del Año de la Mujer Indígena, comenzó el taller de acompañamiento para la traducción a lenguas indígenas nacionales de la Cartilla de derechos de las mujeres, que permitirá garantizar que las mujeres indígenas conozcan y ejerzan sus derechos.
En la traducción de esta Cartilla participan mujeres hablantes de diez lenguas indígenas nacionales: Ralámuli (tarahumara), Jñatrjo/Jñatjo (mazahua), Oichkama noˡoka/Oishkam noˡok (pima), Naayeri (cora), Hñähñu (otomí), Tɨkmayaˡ/yámay (popoluca de Sayula), Tuˡun Savi del suroeste central (mixteco del suroeste central), Tuˡun Savi de Coapanatoyac (mixteco de Coapanatoyac), mexicano del centro alto y mexicano de la Huasteca Hidalguense.
Durante la inauguración, realizada en el espacio Altos Capilla del Museo Nacional de Culturas Populares (MNCP), la encargada de Despacho de la Dirección General del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), Alma Rosa Espíndola Galicia, destacó que este encuentro de mujeres intérpretes y traductoras de lenguas indígenas nacionales, se integró al programa de actividades del Año de la Mujer Indígena presentado por la Secretaria de Cultura, Claudia Curiel de Icaza, el pasado 7 de febrero de 2025 en la Conferencia del Pueblo.
Espíndola Galicia añadió que, para dar cumplimiento a este compromiso, se estableció una coordinación interinstitucional con la Secretaría de las Mujeres, la Dirección General de Educación Intercultural y Bilingüe (DGEIB), y la Secretaría de Pueblos y Barrios Originarios y Comunidades Indígenas Residentes de la Ciudad de México (SEPI), con el objetivo de sumar esfuerzos.
El taller se llevará a cabo los días 1º, 2 y 3 de julio del presente año. Durante su desarrollo, se señaló que este esfuerzo no solo busca garantizar la calidad de las traducciones, sino también contribuir a la especialización de las mujeres indígenas en temas de traducción y derechos humanos.
Cabe mencionar que la Cartilla de derechos de las mujeres tiene como propósito que niñas y mujeres conozcan y exijan el cumplimiento de sus derechos. Este documento forma parte de la Campaña Permanente por la Igualdad y en contra de la Violencia hacia las Mujeres.
Con la entrega de cuatro millones de pesos a la Cruz Roja Mexicana, Banco Azteca…
La Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (Profepa), en coordinación con Humane World for Animals,…
Airbus, el mayor fabricante de aviones en el mundo, ve tierra fértil en México para…
Para disfrutar al máximo los partidos del Mundial de Fútbol 2026, la Procuraduría Federal del…
La Universidad Autónoma Chapingo (UACh) —institución de educación superior adscrita a la Secretaría de Agricultura…
En el marco del Día Mundial de las Tortugas Marinas, el Gobierno de México que…